1. Czy czujesz się pewnie, interpretując wypowiedzi w czasie rzeczywistym?
2. Czy masz doskonałą dykcję i płynność w obu językach?
3. Czy potrafisz skoncentrować się na przekazie mówcy i jednocześnie tłumaczyć?
4. Czy masz doświadczenie w negocjacjach lub konferencjach, gdzie tłumaczono ustnie?
5. Czy pragniesz opanować techniki konsekutywne i symultaniczne?
6. Czy potrafisz szybko notować kluczowe informacje podczas słuchania?
7. Czy masz zdolność pracy pod presją czasu i stresu?
8. Czy interesuje Cię obsługa spotkań międzynarodowych i eventów na żywo?
9. Czy potrafisz dostosować styl mówienia do różnych odbiorców (biznes, medycyna, prawo)?
10. Czy chciał(a)byś pracować jako tłumacz ustny w konferencjach, sądach lub przy negocjacjach?